Гуцулка Ксеня
Красивейшая песня. И очень интересная. С такой загадкой и кучей вопросов, на каждый из которых есть по два, а то и три ответа. Единственное, что можно сказать точно - написана эта песня в начале 30-х годов на Прикарпатье. Слова и музыка "Ксени" появились в одном из музыкальных журналов Львова и ее сразу же запели и заиграли по многочисленным кафе и ресторанам города. Просто потому, что это - классическое танго со всеми, необходимыми для танго пропорциями и оборотами Со всеми стилистическими особенностями.
В описании к этому ролику значится, что автором этой танцевальной мелодии является Евген Козак... Но так ли это? Козак в общем-то уже третий претендент на авторство.
Любопытно, что ни по мелодике, ни по ритмике, ни по стилистике текста этот "гимн гуцулов" на гуцульскую музыку не похож . Язык текста - литературный украинский без диалектизмов.
Ну и вопросы - Кто эту музыку написал? Кто сочинил слова? Кто такая Ксеня? Что с ней случилось? Музыковеды уже написали кучу исследований по этому поводу. Даже с идеологическими разбирательствами и журналистскими расследованиями.
Версия первая.
" Напиши обо мне песню, да такую, чтобы вся Гуцульщина ее пела.".
... Свой летний отпуск молодой учитель Роман Савицкий проводил у своей сестры, в селе Шешоры, на Косовщине. Там и жила Ксеня, ставшая прообразом героини песни. И было ей всего-навсего 10 лет, а Савицкому она приходилась племянницей. Однажды, когда озорную и очень славненькую девочку в шутку выбрали королевой вечера, она и обратилась к своему дядюшке с поручением «Напиши обо мне песню»… На правах вот этой самой условной королевы вечера. раздающей всем задания. которые обязательно надо было выполнить. Вот он и написал. Какое-никакое представление о музыке и стихосложении у него было: "Гуцулка Ксеня" - не единственная песня. которая принадлежит (приписывается) этому автору. Литературная и музыкальная обработка творения Савицкого позднее была сделана Р Недельским. И отправилась" Ксеня" в путешествие по миру. Реальная Ксеня во время Второй мировой войны вместе с семьей оказалась в США , где и умерла совсем недавно. дожив до 96 лет.
Есть версия, что вот это - первоначальный вариант слов: стремясь проучить капризную Ксеню (реальную) Савицкий ее виртуально утопил...
Потом спохватился и переписал слова.
Версия вторая
По этой версии автором "Гуцулки Ксени" был известный музыкант - композитор Ярослав Барнич - товарищ М. Гайворонского, с которым вместе и в Сичевых стрельцах лужил и позднее организовывал музыкальную жизнь в Галичине, бывшую весьма интенсивной. Прообраз Ксени – ученица Барнича Ксеня Клиновська из Небилова. Чуть позднее по мотивам песни Барнич написал мюзикл с одноименным названием "Гуцулка Ксеня". В 1941 - 1944 годах (при немцах)Ярослав Барнич был главным дирижером Львовского Оперного Театра. В 1944 - уехал на Запад и по итогу оказался в США.
Версий, которые могут помирить обе истории происхождения тоже две: - 1. слишком хороша и популярна была песня, и слишком не подходяща биография Барнича. Вот и появился более приемлемый персонаж на роль автора. Савицкий там даже авторские гонорары получал. 2. Барнич просто музыкально обработал любительское творение Савицкого... Козак же просто был автором аранжировки, усилив танцевальный характер музыки и окончательно превратив ее в танго.
Истину пытались установить неоднократно – но безуспешно.
Не это важно. Важно, что получилось то самое сочетание где все - мелодия, текст, образ - идеально соответствуют одно другому. В отличие от многих песен с подобной судьбой ни текст, ни музыка "Гуцулки Ксени" практически вариантов не имеют. Настолько цельной получилась композиция. Ни убавить, ни прибавить. Легкая, летящая, лирически-романтическая мелодия. Качественный текст. Немудреная история любви.
В 1945 году в Чехословакии была сделана грамзапись, которая дала "Гуцулке" своеобразную индульгенцию: исполнителем был Ансамбль песни и пляски Первого Украинского фронта под руководством заслуженной артистки Украины Лидии Чернышевой. Песню зафиксировали как народную
Знаменитый хор "Верховина". А-капелла. Запись начала 60-х...
Трио Бандуристок. Запись 1956 года. Именно в этом исполнении песня очень часто звучала по радио. Ролик - это кадры из фильма "Украдене щастя", к песне отношения не имеет, но тут очень красивые гуцулы. И сюжет сделан здорово.
Потом кто только ее не пел.
В самых разных жанрах - джаз, рок,... Использовали в фильмах, рекламе... Создавали бесчисленное количество аранжировок.
Тут бесконечно можно продолжать. И будет очень красиво.
Уличный вариант