Музыка Козацкой Украины

Ответить
Аватара пользователя
Авдотья
LADY FOLK
: 220
Стаж: 13 декабря 2022
Откуда: Отсюда
Позитив: 726
Ранг: 1562

Музыка Козацкой Украины

Сообщение Авдотья »

«Для козака его сабля – его крест, победа – его Бог, а песня – его молитва»

Эти слова итальянского писателя и перевдчика Доменико Чамполи могут служить эпиграфом к этой теме.

Изображение

И, хотя по разным темам этой моей гостиной уже много козацких песен разбросано, решила, наконец, сделать для них отдельную тему.
Под козацкими песнями обычно понимают лирические произведния козацькой доби в истории Украины (ХVІ—ХVІІІ века ), в которых говорится о героической борьбе против завоевателей, жизни и быте козаков и их семей.
Они относятся одновременно и к лирическим, и к историческим песням в зависимости от того, есть ли там конкретные исторические реалии или их нет. Но, очень часто одно очень тесно переплетается с другим, и получается такой смысловой симбиоз.
Песни охватывают достаточно длительный период жизни народа и поэтому отличаются богатством тематики. В них говорится про отъезд козака на Сечь, его прощание с родными, козацкие походы, битвы. Распространенный мотив – гибель вдали от родного дома…
Ну и прославление - Воли, Доли, Степи широкой , славного Войска Запорожкого и «козацькой вдачи»
Эмоциональная наполненность и высокая энергетика присущи произведениям этого жанра . В них реалистическая конкретика органично соединяется с метафоричной символикой, образностью и необычайно богатой поэтикой…
Аватара пользователя
Авдотья
LADY FOLK
: 220
Стаж: 13 декабря 2022
Откуда: Отсюда
Позитив: 726
Ранг: 1562

Музыка Козацкой Украины

Сообщение Авдотья »

«Гомін, гомін по діброві…»

Козацкая песня, один из вариантов которой был записан Я. Новицким в 80-х годах ХІХ в на Екатеринославщине.

"Хорея Козацька"


Очень интересная песня. Это – песня прощание. Сцены прощания и расставания являются характерным сюжетом народной песни вообще, и козацкой – в частности. Самые старые из козацких песен, дошедшие до наших дней датируются примерно второй половиной ХVІ века. Среди них вполне возможно – была и эта. Ее содержание на первый взгляд кажется странноватым и исследователями трактуется по разному. Если взять ее полный текст – четко просматриваются две части, противоположные по смыслу. В первой части песни – мать как будто бы прогоняет сына в степь, и на его голову призывает последовательно всех врагов, которых он мог бы встретить. А сын с этаким элементом похвальбы отвечает, что со всем разберется… По мнению исследователей именно эта часть свидетельствует и о возрасте песни и о том, что она была обрядовой, ритуальной. Вот таким условным прощанием- выпроваживанием по всей вероятности сопровождался уход парубка в козаки, его взросление, своеобразная инициация…
« Іди, синку, пріч од мене »…
И пусть будет с тобой все, что тебе суждено.
А вот последний куплет – наоборот – мать завет сына домой, обещает ему материнскую заботу, а сын…
Дожди ему голову помоют, а ветви терна – причешут…
Оплакивание , прощание, по сути дела. Свидетельство того, что сын в степи остался и вряд ли возвратиться к матери.

Запись 1988 года. "Козацкие песни 17 - 18 веков".
Шикарный академический вокал Павел Писаренко и шикарная академическая бандура - Виктор Мишалов

Аватара пользователя
Авдотья
LADY FOLK
: 220
Стаж: 13 декабря 2022
Откуда: Отсюда
Позитив: 726
Ранг: 1562

Музыка Козацкой Украины

Сообщение Авдотья »

Песня эта была очень распространенной и популярной.
Ее аранжировка, сделанная Н. В. Лысенко использована в опере «Наталка Полтавка». Это – песня Миколы , земляка и дальнего родственника Наталки – бродяги и бурлаки. Слово «бурлака» в Украине того времени использовалось для обозначения такого до предела вольного человека. Интересно, что персонаж вроде третьестепенный, но Лысенко дает ему аж 4 вот таких сольных номера созданных на базе народных песен про степь и волю…

Валерій Буймістер - М.Лисенко "Гомін, гомін по діброві" з опери "Наталка-Полтавка"



В 2014 году современный кавер этой песни вошел в совместный альбом Тараса Чубая и группы " Kozak System"
Пісні самонаведення

Аватара пользователя
Авдотья
LADY FOLK
: 220
Стаж: 13 декабря 2022
Откуда: Отсюда
Позитив: 726
Ранг: 1562

Музыка Козацкой Украины

Сообщение Авдотья »

"Ой у лузі та ще й при березі"

Еще одна козацкая песня. Такая широкая, распевная, типичная по своей мелодике и по содержанию.

Виконує Олексій Керекеша


Как большинство козацких песен начинается она с коротенькой отсылки к природе - "Ой у лузі та ще й при березі" вариант - при "дорозі".
Потом собственно знакомство с героем : парубком-безбатченком. Сиротой, у которого только и есть от матери - что чёрные брови.
И - моментальный уход этого парубка-козака в поход, как только позвали.
"Ой, розвивайся та сухий дубе" вот этот куплет практически без изменений звучит здесь, как завершение истории героя этой песни и в отдельно существующей походной песне, про которую разговор еще впереди, как начало истории.
И это - не современные аранжировщики их так склеили...

Песня сама по себе настолько часто пелась в центральной Украине и была настолько выигрышной в вокальном отношении, что еще в начале 20 века оказалась в центре внимания великих певцов .
Вот уникальная запись. Федор Иванович Шаляпин. 1910 год.

"Ф. Шаляпинъ, сол. Его Велич., съ хоромъ ИМП. Московской Оперы подъ упр. М. И. Семенова"



Еще одна историческая запись. Несколько помладше.
Корифей украинской оперной сцены Иван Паторжинский в сопровождении капеллы "Думка" под управлением Нестора Городовенка 1935 год



Аватара пользователя
Авдотья
LADY FOLK
: 220
Стаж: 13 декабря 2022
Откуда: Отсюда
Позитив: 726
Ранг: 1562

Музыка Козацкой Украины

Сообщение Авдотья »

Огромное количество записей вариантов этой песни сделано современными фольклористами во время фольклорных экспедиций. Вот только одна из подобных записей.
Это село Косенівка Черкаська область / Kosenivka Cherkas'ka oblast
Пісні з особистого та родинного життя / Songs of private and everyday family life
Колекція пісенного фольклору створена у співпраці: Міклош Бот, Угорщина (засновник, керівник проекту)
Національний центр народної культури "Музей Івана Гончара", Україна (науково-дослідницька робота)


С особым удовольствием перечисляю имена этих бабулек и дедулек
Бурбеца Лідія Миколаївна / Burbetsa Lidiya Mykolayivna
Горбачова Галина Миколаївна / Horbachova Halyna Mykolayivna
Гуцал Лідія Павлівна / Hutsal Lidiya Pavlivna
Лаута Катерина Григорівна / Lauta Kateryna Hryhorivna
Марчук Надія Петрівна / Marchuk Nadiya Petrivna
Мельник Михайло Іванович / Melʹnyk Mykhaylo Ivanovych
Ріненко Марія Григорівна / Rinenko Mariya Hryhorivna
Сліпенька Катерина Андріївна / Slipenʹka Kateryna Andriyivna
Яковенко Любов Матвіївна / Yakovenko Lyubov Matviyivna
Звездогляд Василь Кирилович / Zvеzdohlyad Vasylʹ Kyrylovych

И еще раз классика классик. Національна капела бандуристів України ім. Г. Майбороди
Очень хороший видеоряд: Это картины художников Сергій Васильківського та Миколи Самокіша.

Аватара пользователя
Авдотья
LADY FOLK
: 220
Стаж: 13 декабря 2022
Откуда: Отсюда
Позитив: 726
Ранг: 1562

Музыка Козацкой Украины

Сообщение Авдотья »

Ой, Розвивайся та сухий дубе"

Это одна из знаменитых козацких походных песен. С очень мощной энергетикой, четким ритмом и достаточно типичным содержанием, которое существует в нескольких вариантах. Вот один из них.
Исполняет Черкасский народный хор.
Народные хоры – это вообще гордость Украины… Очень сильны традиции хорового пения. Здесь - вариант для смешанного хора.



Понятно, что как и большинство подобных песен - хоровая. Подобных походных козацких песен много. Проводы козаков в поход были вообще сложившимся ритуалом многократно описанным в литературе. Вот как пишет, например Иван Крипьякевич
«Попереду їхали козацькі музики. Всі на конях з інструментами, аж дивно було глядіти. Інструментів було без числа, а такі незвичайні, що у нас ніколи не видати. Одні грали на трубах і сурмах; труби були то великі, то маленькі, довгі і короткі, деякі кручені, дивної форми, а всі світилися, як золото. Інші козаки били в бубни, а бубни також були різної величини; деякі дуже великі і голосні, а інші маленькі, що дрібонько торохтіли. Ще інші музики мали в одній руці ніби решето, а другою рукою били в нього так, як у нас грають на весіллі. Їхали на конях і бандуристи з великими бандурами перед собою, а пальцями водили по струнах то швиденько, то спроквола. А всі грали в один раз, і хоч їх було багато, двадцять-тридцять, з інструментів виходила одна пісня. Се була дивна музика. Часом грали так сумно, так ніжно, що аж біль серце стискав і хотілося плакати; то знов починали веселої, голосної, що аж поля гомоніли, а відголос ішов світами, і тужно ставало від сеї музики, й радісно. А козаки в один голос співали прекрасну пісню».

Виконує хор Академічного ансамблю Державної Прикордонної служби України



Аватара пользователя
Авдотья
LADY FOLK
: 220
Стаж: 13 декабря 2022
Откуда: Отсюда
Позитив: 726
Ранг: 1562

Музыка Козацкой Украины

Сообщение Авдотья »

В тексте песни ней широко используется народная символика.
Например, дуб – символ силы и мужества, мороз – символ испытаний. Ну и вот эта параллель между дубом и морозом – молодым козаком и походом. Дальше в некоторых вариантах – традиционное прощание с батьком, матерью, Украиною – поход предстоит далекий.
Вот этот вариант
Ансамбль "Хрещатий Яр"



Ну и еще один вариант. Здесь, в этой аранжировке песня очень органично комбинируется с великим "Запорожским маршем" Евгена Адамцевича...



Аватара пользователя
Авдотья
LADY FOLK
: 220
Стаж: 13 декабря 2022
Откуда: Отсюда
Позитив: 726
Ранг: 1562

Музыка Козацкой Украины

Сообщение Авдотья »

Ой на горі вогонь горить

Эта песня имеет очень много вариантов и каверов. От классических пересказов, характерных для бродячих бандуристов, до супер модерновых версий, созданных современными украинскими реперами…
Вот здесь малюсенький фрагмент этой песни звучит в исполнении великого Гната Хоткевича.
Эта уникальная запись – чудом сохранившийся фрагмент из фильма «Назар Стодоля» снятого в середине 30-х годов.
Единственная сохранившаяся запись Хоткевича, сыгравшего в этом фильме роль слепого кобзаря Кирика.



И – для сравнения недавние победители Евровиденья - Kalush Orchestra

Ой на горі вогонь горить (Lublin, 04.07.2022)


Непривычно, конечно, но специфически интересно…
Почему же этой песне так повезло? А сама она очень показательная.



Кадры из фильма: "Пекельна Хоругва, або Різдво Козацьке Режисер: Міша Костров. Музыка: Ватага Йорий Клоц
Вот примерно так и выглядело предисловие к песне.
Аватара пользователя
Авдотья
LADY FOLK
: 220
Стаж: 13 декабря 2022
Откуда: Отсюда
Позитив: 726
Ранг: 1562

Музыка Козацкой Украины

Сообщение Авдотья »

Считается, что первый вариант, этой песни, ставший основой для всех последующих, был написан веке в 17.
И речь в нем шла о гибели «чотового» козака. Чоты или сторожи – это такие опорные пункты запорожских казаков, выдвигавшиеся далеко в степь. Они располагались на возвышенности (горе), где строилась такое высокое подобие деревянной вышки, на вершине которой располагалась бочка со смолой. Несколько козаков там «сторожили степь». И, если появлялись татары – зажигался в этой бочке сигнальный огонь. Цепочки таких «Хвигур» были расположены так, что сигнал очень быстро передавался по округе до самой Сечи.
А вот казаки, служившие на передовых форпостах очень часто погибали…
Так и в этом случае, который лег в основу песни. Ее основное содержание – разговор козака со своим конем – верным побратимом. Умирающий козак отправляет коника к себе домой, и дает четкие инструкции что и кому говорить…

Вот эта часть песни в исполнении «Хореи козацкой».



Не зря я написала – часть. Потому, что есть и полная реконструкция этой песни.
Вот так – с деталями и подробностями звучали те полу-песни – полу-рассказы, которые пели кобзари, народные бандуристы или лирники по бесконечным майданам, базарам, а то и просто каким-то перекресткам дорог.
Здесь она с элементами модернизации, естественно…

Хорея козацка


Вот такая мощнейшая композиция…
Аватара пользователя
Авдотья
LADY FOLK
: 220
Стаж: 13 декабря 2022
Откуда: Отсюда
Позитив: 726
Ранг: 1562

Музыка Козацкой Украины

Сообщение Авдотья »

Не удивительно, что эта песня привлекала внимание очень многих исполнителей.
Вот это – традиционное исполнение козацкой песни, зафиксироанное для Списка Нематериального Духовного Наследия ЮНЕСКО – народное многоголосье с «заспивом» и « виводом»

Этот вариант песни "Ой на горі вогонь горить" записан в селе Руські Пилипи, (нині Пилипівка) Житомирської обл. в 1996р. Иваном Синельниковим от : Марії Олександрівни 1936 года рождения та Григорія Йосиповича 1930 года рождения Синельникових в 1988 году. Поет ансамбль "Кралиця". За певает Володимир Сінельніков, виводить Софія Рубан. Руководитель Іван Сінельніков. КНУКІМ.
Запис з концерту у Київському театрі українського фольклору Берегиня. 2.06.2023р



Ну а дальше – вариации на тему.

Легендарная DakhaBrakha



Ну и девоньки такие хорошие. Сестры Вишневские




Аватара пользователя
Авдотья
LADY FOLK
: 220
Стаж: 13 декабря 2022
Откуда: Отсюда
Позитив: 726
Ранг: 1562

Музыка Козацкой Украины

Сообщение Авдотья »

Їхав, їхав козак містом

Это тоже очень известная козацкая походная песня. Считается, что она появилась во времена активного кобзарства, однако приобрела популярность во второй половине 20 века. Автором музыки вот этой, осовремененной версии является композитор Григорий Степанович Верета, бывший одно время руководителем Национальной заслуженной капеллы бандуристов им. Майбороды.
Українська народна пісня. обр Г.Верети.
Виконує Національна заслужена капела бандуристів України ім. Г.Майбороди.
Солісти Анатолій Кліщ, Олександр Юхименко. Диригент Григорій Верета.
Національна філармонія України 1998 рік




По официальной версии Григорий Верета сделал аранжировку (обработку) стариной песни. Так или иначе - получилось очень удачно. Ритмично. весело, задорно. Может потому, что в этой песне козак не на войну отъезжает и не на сужбу, а до дивчины? Семья девушки, надо понимать не сильно привечает козака, но разве это преграда? Хоть для козака, хоть для дивчины?... Вот в этой версии у песни нашлось очень много исполнителей.
В самых разных стилях.

Знаменитый квартет "Явір"

Аватара пользователя
Авдотья
LADY FOLK
: 220
Стаж: 13 декабря 2022
Откуда: Отсюда
Позитив: 726
Ранг: 1562

Музыка Козацкой Украины

Сообщение Авдотья »

Эта песня настолько наполнена позитивной энергетикой, что не полюбить ее невозможно.
Кстати, вот в этом варианте ( Раз над'їхав козак містом) эта песня записывалась фольклористами на Буковине, далековато от козачих краев.
Но вот эту заводную энергетику и неизбывный оптимизм песня сохраняет во всех аранжировках.
Вот милая такая стилистика ВИА 80-х Это ВИА "Смерічка" и совсем молоденький Виктор Морозов
З музичного фільму "Співає ВІА "Смерічка", 1985 р.



И современное. OT VINTA Їхав козак. Очень так зажигательно...



Еще более зажигательно...Роковая такая версия
Kozak System 'Jikhav Kozak Mistom'






Аватара пользователя
Авдотья
LADY FOLK
: 220
Стаж: 13 декабря 2022
Откуда: Отсюда
Позитив: 726
Ранг: 1562

Музыка Козацкой Украины

Сообщение Авдотья »

Для контраста - Мария Максакова


Джазовая версия от Mlada (Марина Юрасова)


Нежный такой привет из Торонто. Это в общем-то уже второе поколение эмигрантов . Ну и музыкально интересно скомбинировали

Nastasia Y & DoVira
Аватара пользователя
Авдотья
LADY FOLK
: 220
Стаж: 13 декабря 2022
Откуда: Отсюда
Позитив: 726
Ранг: 1562

Музыка Козацкой Украины

Сообщение Авдотья »

"Чорноморець, матінко"

Вот тоже песня, которую относят к козацким. Хотя с тем же основанием можно поместить и в раздел "Лирические песни". Потому что это в общем-то песня о сильной девичьей любви. Таких - очень много.

Національний заслужений академічний укр. народний хор України ім. Г.Верьовки


Про то, что эта, или подобная ей песня сложилась очень давно, говорит тот факт, что ее содержание обыгрывается в знаменитом романе Пантелеймона Кулиша "Чорна рада". Раздумывая, какой была бы жизнь Леси, увези ее запорожец Кирило Тур, Петро думает именно словами этой песни. "Будет босая по морозу через саблю прыгать"... Только название меняется. В классическом варианте присутствует "чорноморець", а не "запорожець".
Чорноморским называлось козачье войско, сложившееся первоначально в низовьях Буга из остатков Запорожской Сечи после ее ликвидации при Екатерине Второй, а затем и переселившаяся на Кубань часть Черноморских козаков. Иными словами - это условная переходная стадия между Запорожским и Кубанским козачеством. Еще одна "черноморская" песня. Такая почти плясовая. Пролог истории.

Ансамбль народної пісні та побутового танцю "Громиця" "Чорноморець іде"



Что же тут по сюжету песни происходит? И тут мнения наших современников несколько расходятся.
Некоторые фольклористы вообще относят эту песню к разряду свадебных, весильных песен.
Общеизвестно, что в момент сватання дивчина, если была не согласна, выносила с хаты гарбуза. А - если согласна? Выходила босиком... Касание земли босой ногой скрепляло обещание.
Можно и проще - просто так любила дивчина своего чорноморца, что и мороза не замечала - побежала к нему...
Так или иначе по полному варианту текста увез он дивчину далеко от родного дома, где пришлось ей не сладко.

VICTORIA GUNCHENKO (TORIЯ)- чорноморець. (acapella)
Аватара пользователя
Авдотья
LADY FOLK
: 220
Стаж: 13 декабря 2022
Откуда: Отсюда
Позитив: 726
Ранг: 1562

Музыка Козацкой Украины

Сообщение Авдотья »

Красивая очень песня и очень мелодичная. Вот так она звучит в бесподобном исполнении "Пикардийской терции"
Вокал такой, что с ума сводит...



Этот злосчастный Чорноморець был одной из первых народных песен на которых отрабатывалось вот это соединение модерна и аутентичной украинской версии. В результате появлялись несколько фантастические версии. Вот например
Тартак feat. Гуляйгород


Прямо абъюзер какой-то этот Чорноморец...

Ну и чтобы красиво и классически завершить - "Людкевич-хор"
Керівник - Оксана Долішна
Концертмейстер - Романа Гаврилюк
Українська народна пісня "Чорноморець" в обробці М. Гусар
Диригує Ірина Сарабаха Солістка - Ліля Дармороз
Студентський хор Львівського музичного фахового коледжу
ім. Станіслава Людкевича

Аватара пользователя
Авдотья
LADY FOLK
: 220
Стаж: 13 декабря 2022
Откуда: Отсюда
Позитив: 726
Ранг: 1562

Музыка Козацкой Украины

Сообщение Авдотья »

Ой у полі могила з вітром говорила

Старинная козацкая песня, которую связывают с именем Т. Г. Шевченко. Нет, он не является автором этих слов. Он записал текст народной песни в одном из своих рабочих альбомов. Таких альбомов – 4. И они охватывают почти весь период активного творчества поэта. В разное время Шевченко заполнил их рисунками, эскизами, стихами, фольклорными записями, самыми разными по содержанию : героические думы, лирические песни о любви и одиночестве и т.п. Среди них и эта –
«Ой у полі могила з вітром говорила: Повій – вітре буйнесенький, щоб я не чорніла, щоб я не марніла, Щоб на мені трава росла та ще й зеленіла!»
Это песня по воспоминаниям современников не только была записана Кобзарем, но и часто исполнялась им и его товарищами .
Первоисточник песни неизвестен, но, по всей вероятности, запись была сделана в 1843-1847 годах. Позднее запись этой песни была передана для включения в сборник «Южнорусские песни», напечатанный в 1857 году.

Володимир Горбатюк


Вообще образ вот такой одинокой могилы (кургана) в степи – один из традиционных образов и украинской народной поэзии, и поэзии Кобзаря. Вот как писал Шевченко об этих знаменитых степных могилах . «Ночь лунная, светлая, тихая, очаровательная ночь! В степи ничто не шелохнется, ни малейшего звука, ни малейшего движения; только когда проедешь мимо могилы, то на могиле будто тырса пошевелится, и тебе сделается чего-то страшно. О, могилы, могилы! Высокие могилы! Сколько возвышенных, прекрасных идей переливалось в моей молодой душе, глядя на вас, темные, немые памятники минувшей народной славы и бесславия». Действительно и почти до наших дней вот такие одинокие курганы (могилы) в степи были неотъемлемой частью пейзажа юго-восточной Украины.
Сама по себе песня наполнена традиционной фольклорной символикой – и обращение к ветру, и к птицам-символам , и «за Дунай» как символ далеких чужих краев. Да и сам центральный образ – одинокой могилы в степи встречается очень часто и трогает душу. Вот и перекликается текст песни с текстами стихотворений Кобзаря, где этот образ встречается часто.
Ой у поли могила» - песня кобзарская. Вот как звучит она в исполнении Василя Кирилича.



А это – «Кралиця» - фольклорный ансамбль с 1991 года существующий при кафедре фольклора народнопесенного и хорового искусства Киевского Национального Университета культуры и искусства под управлением профессора Ивана Синельникова. Это – реконструкция аутентичного козацкого пения. Название коллектива - от тотемного образа Весны, богини растительности у древних славян.
Необыкновенно красивый мужской вывод от Владимира Красильникова.

Аватара пользователя
Авдотья
LADY FOLK
: 220
Стаж: 13 декабря 2022
Откуда: Отсюда
Позитив: 726
Ранг: 1562

Музыка Козацкой Украины

Сообщение Авдотья »

Сложная такая академическая хоровая аранжировка песни была сделана Григорием Веревкой. Ну, нашла только в исполнении студенческого хора. Но ,может, это и хорошо.
ор студентів Національної музичної академії України ім.П.І.Чайковського(худ.керівник і диригент:Євген Савчук);
Концерт до 120-ти річчя від дня народження Г.Верьовки:
" Чародій народної пісні";
Великий зал Національної музичної академії України ім.П.І.Чайковського. Диригент - Дмитро Савон



Не обошли своим вниманием старинную песню и современные исполнители

Жанна Боднарук


В начале двадцатого века на основе этой песни появилась стрилецька песня. Слова несколько изменились и акценты переставились. Ну и такое специфическое акцентирование появилось, сделав из этой песни Центральной Украины типично западно-украинскую .
Yurcash - Могила (на слова Т. Г.Шевченка )|Третий прямой эфир«Х-фактор-8.
Очень интересная аранжировка от самого певца. За душу хватает только так... Ну и вот эта традиционно ошибка - слова приписаны Тарасу Григорьевичу...

Ответить